Keine exakte Übersetzung gefunden für أبى إلا أن

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Deutsch Arabisch أبى إلا أن

Deutsch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Die Eskalation an beiden Fronten kommt nicht von ungefähr. Denn trotz des unilateralen Abzugs der israelischen Siedler und Soldaten aus dem Gaza-Streifen im August 2005 ist das Besatzungsregime dort – von der West Bank und Ost-Jerusalem ganz zu schweigen – nicht beendet.
    إن تصعيد الوضع على الجبهتين له ما يبرره. فعلى الرغم من انسحاب سكان المستوطنات الإسرائيلية والجنود من قطاع غزة في أغسطس / آب 2005 إلا أن حكومة الإحتلال لا تزال هناك.
  • ausgenommen Iblîs (Satan), der sich weigerte, unter den Engeln zu sein, die sich niederwarfen.
    إلا إبليس أبى أن يكون مع الساجدين
  • Die Macht und Symbolik der Eröffnungsfeier der Olympischen Spiele in Peking am 8. August war unmissverständlich.
    لا شك أن كل من شاهد حفل افتتاح دورة بكين للألعاب الأوليمبيةفي الثامن من أغسطس/آب لم يكن بوسعه إلا أن ينتبه إلى قوتهورمزيته.
  • Baschar fehlt vielleicht der Scharfsinn seines Vaters, aberauch ihm ist die einfache Wahrheit klar: Frieden mit Israel ist der Preis, den Syrien bezahlen muss.
    وربما يفتقر بشار إلى فطنه أبيه، إلا أنه يدرك أيضاً هذهالحقيقة البسيطة: السلام مع إسرائيل هو الثمن الذي يتعين على سوريا أنتدفعه.
  • Alle waren müde, aber mein Vater zeigte keinerlei Bestreben, schlafen zu gehen.
    كان الجميع مرهقين، إلا أن أبي لم يكن يتعجل الخلود إلىالفراش.
  • Will Dad ihn suchen?
    ألا يريد أبي أن يعثر عليه؟ - وأنت لا؟ -
  • Ihr Vater hat eingewilligt, aber da mein Vater derzeit geschäftlich in Thrakien weilt, bitte ich Euch, seine Stelle einzunehmen.
    و لقد وافق ابوها الا ان ابى بعيدا الان فى ثيريس عن هذا و نحن فى حالة حرب- و ارجو منك ان تحل محله فى هذا الامر-
  • Kann ein Sohn seine Mutter nicht zum Mittagessen einladen?
    الا يستطيع الاب ان يدعو امه للغداء
  • Willst du nie allein sein? Ja.
    كفى يا أبى ،ألا تريد أن ترح نفسك؟
  • Kommt da weg! - Papa, können wir nicht bleiben?
    إبتعد من هنا - أبي، ألا يمكن أن نبقى؟ -